Rue St. Famille
DANSE HAITIENNE
For Michèle Turenne
1
We take the danse studio at a trot
led by Michèle, who claps the beat
to Karolina Karo moin dansé kongo,
as fingers rub across a drum;
callused palms strike the whining skin.
Changez direction. Our circling
wheels past a wall of smudged mirrors:
breasts, stretched backs and thighs
bound in sheer spandex, and around
the hips knee-length wrappers,
spotted, flowered, figured with birds in flight.
Limping step, sliding step.
Pim-pim pushing hips to the beat
like mating birds dragging their wings in dust,
we glide, rippling shoulder blades
and spines, as drums chafe and fret,
sticks strike casings, bells clang—
Debonair as Dionysus, Baron Samedi
appears,
flirting with a small black boy
who whirls dizzily, throws his arms suddenly
wide, wide into air, "sauté,"
and from my sweaty trance I see,
across the street, in the icy window
of Tavern Femmes Nues,
a Halloween scarecrow that wears
discolored tights stuffed with straw,
recalling the bruised neck of a swan,
a field of reeds.
2
Hurrying across the field, naked,
or was I wrapped in a towel or a blanket
to provoke his striking me; fabric slipping away
from my breasts, hips, thighs?
3
"Smile, enjoy the music," says Michèle,
as I land hard on my weak leg, right foot.
The left one, on point, drags.
Doffing his fedora, Baron Samedi
grins over his shoulder at the boy,
but not at me. The boy prances.
I try to follow their long-legged strides.
Jab my hips to the rapid beat,
Off-tempo arms float overhead.
Haitians, Anglos, Québécoise,
two-by-two the women and children advance,
hands clapping, feet stomping,
Karolina Karo moin dansé kongo
juskò moin fèm mal ou o.
I'll dance until my bones ache,
I'll dance until my bones ache,
dansé kongo, layé kongo.